世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ブラインドの修理は完了しましたスムーズに昇降しますよって英語でなんて言うの?

ブラインドの修繕が終わってお客様に確認してほしい
default user icon
TAKASHIさん
2017/01/04 18:02
date icon
good icon

7

pv icon

14282

回答
  • The blind repair is complete. It works smoothly now.

  • We've completed the repair (of your blind). It's working smoothly.

The blind repair is complete. It works smoothly/properly now. ブラインド修理が完了しました。スムーズに動いていますよ。 We've completed the repair (of your blind). It's working smoothly. ブラインド修理が終わりましたよ。スムーズに動いています。 complete:完了する repaいr:修理 smoothly:スムーズに ポイントとしては「スムーズに昇降しますよ」の表現ですが ブラインドとしてちゃんと「機能していますよ」という意味合いで"work"を使った例文です 応用して幅広く使えるので覚えてしまいましょう!
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • We finished fixing the blinds, it moves smoothly.

  • We finished repairing the blinds, it works smoothly.

  • The blind repair is complete, it's working smoothly.

修理= fix, repair ブラインド=blinds 完了=finished, complete スムーズに動く、スムーズに機能する= it moves/works smoothly. 三つとも若干違いはありますが、意味は特に変わらず、どの言い方でも大丈夫です。どうぞご参考に。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

7

pv icon

14282

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:14282

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー