店員さんに聞きます。
「こちらの携帯電話の優れた点はどのような点ですか?」と店員さんに聞く場合は、
以下の言い方が通じやすいかと思います。
What are the superior points of this cell-phone?
この携帯電話の優れている点は何ですか?
What is the best selling point of this smartphone?
このスマホの一番のセールスポイントは何ですか?
回答したアンカーのサイト
Whipple American English School
英訳1:selling pointは「セールスポイント」です。
英訳2:「この電話のいいところはなんですか?」が直訳。
英訳3:「この電話の特長はなんですか?」が直訳。
その他の言い方:
- What are this phone's best qualities?
quality「性質」
- What are the phone's special functions?
function「機能」
- What can this phone do that other phones can't?
- What are the special features of this phone?
*feature「特徴」
回答したアンカーのサイト
エートゥーゼット英語学校