What is the best selling point of this smartphone?
「こちらの携帯電話の優れた点はどのような点ですか?」と店員さんに聞く場合は、
以下の言い方が通じやすいかと思います。
What are the superior points of this cell-phone?
この携帯電話の優れている点は何ですか?
What is the best selling point of this smartphone?
このスマホの一番のセールスポイントは何ですか?
Can you tell me what the selling point of this phone is?
What's good about this phone?
What's good about this phone?
英訳1:selling pointは「セールスポイント」です。
英訳2:「この電話のいいところはなんですか?」が直訳。
英訳3:「この電話の特長はなんですか?」が直訳。
その他の言い方:
- What are this phone's best qualities?
*quality「性質」
- What are the phone's special functions?
*function「機能」
- What can this phone do that other phones can't?
- What are the special features of this phone?
*feature「特徴」