つまり自分を守るための本能だって英語でなんて言うの?
英語のスピーチの、原稿考えてて難しくてわかんなくなっちゃいました!教えください!急いでます!
中3です!
回答
-
In other words, it's an instinct to protect oneself.
「つまり」→「In other words」
「守る」→「To protect」
「本能」→「Instinct」
「自分を守る」→「To protect oneself」、他人じゃなくて自分自身のことをいう場合には
「To protect myself」
まとめて言いますと、
「In other words, it's an instinct to protect oneself.」