ヘルプ

約束って英語でなんて言うの?

信頼関係を築くために、友人との約束はなるべく守るように心がけています。
naganoさん
2018/09/06 18:40

28

7380

回答
  • promise

こんにちは。

約束は「promise」といいます。

「約束を守る」は「keep one's promise」や「keep one's word」といいます。

【例文】
I always keep my promise.
「私はいつも約束を守ります」

参考になれば嬉しいです。
回答
  • promises

「約束」は英語で promise と言います。複数形は promises になります。

「約束を守る」は一般的には keep one's promises と言います。

「信頼関係を築くために、友人との約束はなるべく守るように心がけています」と言いたいなら、In order to build trust, I try my best to keep my promises to my friends が一つの言い方です。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • I try to keep my promises with my friends.

  • I try to honor my word with all my friends.

I try to keep my promises with my friends.
「友達との約束は守るようにしている。」
keep one's promises with 人で「人との約束を守る」

I try to honor my word with all my friends.
「友人に約束したことは守るようにしている。」
honor one's word で「約束を守る」

ご参考になれば幸いです!
回答
  • promise

こんにちは。

「約束」は promise と言います。
「約束を守る」は keep a promise と言えます。

【例】
It's important to keep promises.
「約束は守ることが重要だ」

Some people can't keep promises.
「約束を守れない人もいる」
ーー

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • promise

「約束」は英語では「promise」と言います。

「promise」には動詞と名詞があります。

名詞の「promise」は「約束」という意味です。
動詞の「promise」は「約束する」という意味です。


【例】

You promised me.
→約束したじゃない。

Do you promise?
→約束する?

I always keep my word.
→私は約束したことは守ります。


ご質問ありがとうございました。
回答
  • Promise

"約束"は英語で"promise" と言います。

例えば、
Meeting every year at this cafe was our childhood promise.
毎年このカフェで会うことは子供の頃の約束でした。

To keep a promise =約束を守る
例えば、
He always keeps his promises
彼はいつも約束を守っています。

To make a promise=約束する
例えば、
Let's make a promise not to do it again.
もう一度これをやらないと約束しましょう。
MarinaI マルチリンガル英語講師

28

7380

 
回答済み(6件)
  • 役に立った:28

  • PV:7380

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら