世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

特徴のない顔って英語でなんて言うの?

タモリさんは、特徴のない顔だったので、サングラスをかけるようになっだったそうだ。これを英訳してください。
default user icon
( NO NAME )
2017/01/08 00:35
date icon
good icon

13

pv icon

8821

回答
  • plain face

  • common face

plain face=特徴の無い顔 common face=普通(どこにでも居そう)な顔 特徴=characteristic, trait It is said that Mr. Tamori wears sunglasses because his face is plain and has no defining characteristics=タモリさんがサングラスをしているのは顔にこれと言った特徴がないかららしい It is said=〜と言われている、〜らしい defining characteristi=これと言った特徴 define =定義する、明らかにする
回答
  • Mr. Tamori's face was rather unremarkable, which is why he started wearing sunglasses.

「特徴のない顔」や「普通の顔」のような表現を英語にすると、"plain face" や "common face" がありますが、より自然な表現としては "unremarkable face" が適しています。"Unremarkable" は、「特筆すべきところのない、目立たない」という意味で、特に目立った特徴がない顔を表現するのに適しています。
good icon

13

pv icon

8821

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:8821

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら