世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

〜通りって英語でなんて言うの?

これのやり方は10通りあるよ。とか、いくつもやり方があるときとかの〜通り、はなんといいますか?
default user icon
( NO NAME )
2017/01/10 21:04
date icon
good icon

3

pv icon

25387

回答
  • There are two/three/four/.../many ways to do this.

    play icon

  • in two/three/four/.../many ways

    play icon

「やり方」を表現するには「way」を使います。
Akira Kagami 英語求道士
回答
  • There are...ways to do this

    play icon

There are 2 ways 二通りあるよ way=やり方・方法 a wayは道路や道と考えることで There is a way「道があるよ」つまり「道がある」=「方法があること」ということ 例)When there is a will, there is a way 訳)意志あるところに道あり 道がある=方法がある・可能性がいろいろある 例)There are 10 ways of doing this. (これをやるのに)10通り(の方法が)あるよ 例)There are different ways to write a letter 手紙を書き方はいろいろあるよ
Meiko L DMM英会話翻訳パートナー
good icon

3

pv icon

25387

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:25387

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら