世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

順番通りにって英語でなんて言うの?

順番通りに組み立ててください。などで、実施通りとはなんといいますか
default user icon
Toshiさん
2016/08/07 14:00
date icon
good icon

161

pv icon

92178

回答
  • Put them together in the right order.

    play icon

「[順番](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34219/)通りに」=「正しい[順序](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36731/)で」= in the right order put (something) together=組み立てる in +(形容詞)+order ① in numerical order=「数字の[順に](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/72436/)」 ② in alphabetical order=「アルファベットの順に」 ③ in descending order=「(数が)大から小の順に」 ④ in ascending order=「(数が)小から大の順に」 in order of + (名詞) ① in order of importance=「重用性の順に」 ② in order of size=「大きさの順に」 ③ in order of priority=「優先順位で」 ここまでで、お役に立てば幸いです。 感謝
Nishijo Tomoyuki 「Global 10の英語教室」代表
回答
  • Please set up in order.

    play icon

  • Please set up according to the plan

    play icon

"in order"は順番通りという意味です。 実施通りの言い方は、それぞれシチュエーションによって変わりますが私なら"according to the plan"([計画通り](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/3138/))を使うと思います。
回答
  • in order

    play icon

  • according to the plan/schedule

    play icon

  • as planned/scheduled

    play icon

in order 「順番通りに」をもっともシンプルに表現する場合はこちらで 大丈夫かと思います。 according to the plan/schedule ”according to〜”は「〜に従って」という意味なので、 「〜通りに」というニュアンスになります。 as planned/scheduled "as〜"は「〜した(された)ように」という表現方法もご紹介しました! 計画されたように、スケジュールされたようにという言い方ですね。
Rina The Discovery Lounge主催
good icon

161

pv icon

92178

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:161

  • pv icon

    PV:92178

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら