その通りって英語でなんて言うの?

相手に同意して「その通り」「その通りだよね」と相槌を打つとき。
Genkiさん
2019/11/20 02:49

3

7233

回答
  • Exactly.

  • That's right.

カジュアルな会話の中で「その通り!」という場合は Exactly! と言います。

例:
He should've said sorry to you.
(彼が君に謝るべきだよ)
Exactly! That's what I think too!
(その通り!私もそう思う!)

That's right というと「それが正しい」という直訳になりますが、「その通りです」「それが正しいです」という感じになります。

例:
I think we need to go back the way we came.
(来た道を戻った方が良いと思う)
That's right, I think we missed a turn somewhere.
(その通りだね、どこかで曲がり損ねたかも)

どうぞご参考に。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • That’s right.

  • You are absolutely right.

  • You are exactly right.

普通で言えば、相手が述べたことが正しい場合はThat’s right. またはYou’re right. でしょう。
会話ではitの代わりにthatを使用することが多々あります。その通りですという表現です。
強調して全く、本当にと意味を強めて表現する場合は、副詞absolutely, exactlyなどをよく使用します。
他にも様々な表現が考えられます。
There’s no room to argue. 議論の余地無いね!
You hit the nail right on the head. (釘の頭をバシッと叩いた!)図星だよ!
状況次第でいろんな表現が可能ですね。
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • You can say that again.

  • You are right.

  • you have a point.

You can say that again.
直訳は
「あなたはそれを再び言えます」

意味は、相手の言ったことに対して
「全くその通り」「同感だ」となります。

You are right.
直訳「あなたは正しい」→「その通り」「もっともだ」

.You have a point.
こちらも
「もっともだ/その通りだ」という意味で使いますが、
その他に
「一理あるね」という意味にもなります。

ご参考まで


Hiroshi Miura オンライン英会話講師

3

7233

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:3

  • PV:7233

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら