世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

お問い合わせ内容は下記の通りですって英語でなんて言うの?

メールの自動返信のメッセージを英語に訳したいです。
default user icon
( NO NAME )
2017/01/11 15:45
date icon
good icon

17

pv icon

37778

回答
  • Your inquiry is as follows

「お問い合わせ内容」はYour inquiryと言います。 「下記の通りです」はas followsが決まり文句です。 as followsのポイントは時制で、主語の数、時制に関わらず 常に現在形で使いますので、注意して下さいね。 参考になれば幸いです。
回答
  • The inquiry is as follows

ほぼ定型文だと思います。 メールなどで抜粋する場合は The inquiry is as follows: (お問い合わせ内容本文) となるように「:」をつけるとわかりやすいと思います。
Natsuka K 英語講師
good icon

17

pv icon

37778

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:37778

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら