世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

彼らの出身地がわかりませんって英語でなんて言うの?

一人は韓国で、もう一人はフィリピンでした

default user icon
TAKASHIさん
2017/01/11 23:17
date icon
good icon

20

pv icon

8035

回答
  • I'm not sure where they come from.

「わからない」はI don't knowの他にI'm not sureと言うこともできます。
「定かではない」とか「確信が持てない」という意味です。

出身はcome fromで表してもいいですね。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • I don't know where they're from.

「彼らの出身地がわかりません」はシンプルな表現なら、
I don't know where they're from.といいます。
I don't know = わかりません
where they're(they are) from = 彼らはどこから来たか
「出身地」というのは基本的にhome countryやhometownなどといいますが、この場合はwhere they're fromの方が自然な言い方です。

Jaime 英会話講師・翻訳家
回答
  • I don't know where they are from.

  • I don't know where each of them is from.

「出身地」を名詞で表現する代わりに、「~の出身である(be/come from~)」という文にしてみても良いと思います。

今回の場合は、対象が複数人(2人?)ですので、英訳例のように構成してみました。

Akira Kagami 英語求道士
good icon

20

pv icon

8035

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:8035

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー