世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

出身って英語でなんて言うの?

日本語で話していても訛りがあるので、よく出身地を聞かれます。「東北出身です」と英語でも言えるようにしておきたいです。
default user icon
Asuraさん
2018/10/19 23:32
date icon
good icon

118

pv icon

81382

回答
  • I'm from (place).

「出身」は便利ですね! 英語で hometown や origin などが言えますが、ちょっと硬いので、I'm from (どこか)という文型がよりよく使われています。 意味は「〜から来ました」です。いわば「[生まれ育ったところ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34400/)」「出身」ということです。 そして、「[どこ出身ですか](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/86371/)」は英語で "Where are you from?" になり、「〜出身です。」という答えは英語で I'm from ~ 。になります。 それで、「東北出身です」は英語で I'm from Touhoku. もしくは I'm from Touhoku prefecture. も言えます。
回答
  • I'm from ○○.

  • My hometown/home ○○

出身は英語で色んな言い方がありますね。よく使われてるのは「I'm from ○○」というフレーズです。自己紹介でよく言いますねね。My hometown/home ○○も言えます。しかし、hometown の場合は県とかではなくて、街などのことです。[県](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36602/)とか[州](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/54702/)などの場合はhome prefecture 又は home state を使います。
回答
  • hometown

  • birthplace

  • I'm from~

こんにちは。 「出身地」自体は「hometown」や「birthplace」といいます。 「私の出身は〜です」という場合に一番よく使われるのが「I'm from~」です。 海外でよく使うので、ぜひ覚えておきたいフレーズです。 【例文】 I'm from Tokyo. 「東京出身です」 参考になれば嬉しいです。
回答
  • hometown

  • I'm from~

1.) hometown (出身地・故郷) 出身地は英語でhometownです。ちょっと注意してください。Hometownは町か、村か、市だけです。地域か都道府県の場合は言えません。 例えば、 My hometown is in the Tohoku area. (私の出身地は東北地方にあります。) 2.) I'm from ~ (~の出身です。) I'm from ~は「○○の出身です」と同じ意味です。町村や地域や都道府県のすべてがI'm from ~に使えます。 例えば、 I'm from the Tohoku area. (東北出身です。) 注意:東北は都道府県ではありませんので、外国の方はたぶん普通に知りません。Tohoku areaを言ったほうがいいですよ。それを言うとWhere is the Tohoku area?「東北はどこですか?」と尋ねます。
回答
  • Native town

Native town = 故郷の町、出身 I go back to my native town twice a year. 私は年に2回ぐらい故郷に帰ります。 I love living in a big city but sometimes I want to go back to my native town. 大都会に住むのが大好きですが、時々出身地に帰りたいです。 役に立てば嬉しいです!
回答
  • I'm from ___

出身地は「from」を使うと簡単に表せます。 [I'm from ___]で「私は___の出身です」となります。 「from」の後に出身地を置きます。 【例】 I am from Japan. →私は日本の出身です。 I am from Tohoku. →私は東北の出身です。 Where are you from? →どこの出身ですか。 I was born and raised in Tokyo. →私は東京生まれ東京育ちです。 I grew up in Japan. →私は日本で育ちました。 ご質問ありがとうございました。
回答
  • I'm from ~

  • native of ~

日本文化にはよく出身地を聞かれていますね。英語ならI'm fromやnative ofを使ってそのところを言います。I'm fromの方はよく使われているかもしれないので、そちらのほうをお勧めします。 I'm from Tohoku/I'm from the Tohoku region. 東北出身です。 He's a native of Japan. 彼は日本出身です。
回答
  • where someone is from

出身 だけは the place a person was born や where a person is from のような言い方になります。文で変わります。 例文: A: So where you are from? あなたはどこから来ますか。 B: I'm from Chicago. 私はシカゴ出身です。 東北出身です。= I'm from Tohoku. / I'm from the northeast side of Japan.
回答
  • I'm from Tokyo. Where are you from?

  • My parents are from America, I came from Okinawa.

  • I graduated from Waseda University, but I'm originally from Sapporo.

出身 from 東京から来ました。 出身はどちらですか? I'm from Tokyo. Where are you from? 私の両親はアメリカ出身で、沖縄から来ました。 My parents are from America, I came from Okinawa. 早稲田大学を卒業しましたが、元々は札幌出身です。 I graduated from Waseda University, but I'm originally from Sapporo.
回答
  • I'm from ○○

「○○出身」を言いたい時に I'm from ○○ と言えます。 例えば「東北出身です」と言いたいなら I'm from the Tohoku region と言えます。 東北が通じなかったら、I"m from the north-east region といえます。 また、説明したいなら It's in the north-east part of Honshu と言えます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • hometown

  • birthplace

「出身」という言葉を英語で表すと、「hometown」という言葉も「birthplace」という言葉も使っても良いと考えました。複数形は「hometowns」と「birthplaces」です。「I’m from (place’s name) .」という表現も使っても良いです。意味は「私は (場所の名前)からきました。」です。例えば、「I’m from Tohoku.」や「I’m from Aomori.」など言っても良いです。
good icon

118

pv icon

81382

 
回答済み(11件)
  • good icon

    役に立った:118

  • pv icon

    PV:81382

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら