シールのことは”sticker”と言います。もしシールが複数枚あるのでしたら、stickersと複数系にしてください。
Place the stickers well, or they may end up coming off.
「シールはちゃんと貼らないと、あとで剥がれるかもしれないよ。」
→end up 動詞原型+ingで 「〜してしまう。」です。
peelは「剥く」「剥がす」という意味です。
You need to press the sticker firmly or it will peel off.
シールをしっかりと貼らないと(押さないと)剥がれてしまうよ。
firmly=しっかりと
会話例:
A: You need to press the sticker firmly or it will peel off.
B: Yeah, but it doesn't stick well on wood.
A: Make sure you press the corners of the sticker.
A:シールをしっかり貼らないと剥がれてしまうよ。
B:うん、だけど木材には上手く貼れないみたい。
A:シールの端をしっかり押し付けるんだよ。
また、全く逆のシチュエーションですが、剥がしたときにあとが残らないシールのことを
easy peel stickerと言います。