世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

シールが剥がれてしまうって英語でなんて言うの?

しっかり丁寧に貼らないとシールが剥がれると伝えたいです。

default user icon
Bullsさん
2017/01/12 14:54
date icon
good icon

30

pv icon

28849

回答
  • The sticker may end up coming off.

シールのことは”sticker”と言います。もしシールが複数枚あるのでしたら、stickersと複数系にしてください。

Place the stickers well, or they may end up coming off.
「シールはちゃんと貼らないと、あとで剥がれるかもしれないよ。」
→end up 動詞原型+ingで 「〜してしまう。」です。

Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
回答
  • The sticker will peel off.

peelは「剥く」「剥がす」という意味です。

You need to press the sticker firmly or it will peel off.
シールをしっかりと貼らないと(押さないと)剥がれてしまうよ。

firmly=しっかりと

会話例:
A: You need to press the sticker firmly or it will peel off.
B: Yeah, but it doesn't stick well on wood.
A: Make sure you press the corners of the sticker.

A:シールをしっかり貼らないと剥がれてしまうよ。
B:うん、だけど木材には上手く貼れないみたい。
A:シールの端をしっかり押し付けるんだよ。

また、全く逆のシチュエーションですが、剥がしたときにあとが残らないシールのことを
easy peel stickerと言います。

good icon

30

pv icon

28849

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:30

  • pv icon

    PV:28849

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー