世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

挽回するって英語でなんて言うの?

今回が、これまでの失敗を挽回する最後のチャンスだ。これを英訳してください。
default user icon
( NO NAME )
2017/01/12 19:59
date icon
good icon

50

pv icon

36969

回答
  • make up for

「(不足・損失・失敗などを〕挽回する」という意味では、「make up for(+挽回する対象)」という表現がよく使われます。 This is the last chance to make up for my failures.
Akira Kagami 英語求道士
回答
  • This is the last chance to redeem myself.

・redeem:(動詞)~を回復する、取り戻す redeem oneself で「自分自身を回復する、取り戻す」=「名誉を挽回する、回復する」という意味になります ご参考になれば幸いです。
good icon

50

pv icon

36969

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:50

  • pv icon

    PV:36969

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー