世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

英語をもっと勉強するって英語でなんて言うの?

あなたとの会話が楽しめるようにもっと英語を勉強する と伝えたいです。
default user icon
Chihoさん
2017/01/16 13:07
date icon
good icon

89

pv icon

100802

回答
  • I will study English harder so that I will be able to enjoy talking with you more.

「〜するように」と伝えたいときは、「so that〜構文」を使うと簡単に言えてしまうことが多いですよ。 あと、「[会話](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38689/)を[楽しむ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33272/)」というのを、字面通り「conversation」という名詞を使って表現することも出来ますが、英訳例の方がより柔らかく伝わると思います。
Akira Kagami 英語求道士
回答
  • I want to enjoy talking with you, so I’ll study English harder.

  • I will definitely study English harder in order to have a good conversation with you.

例1)I want to enjoy talking with you, so I’ll study English harder. ・会話を[楽しむ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33272/)ために英語を[勉強する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55874/)のでwant (~したい)という願望を表す単語を使いました。 ・「~することを楽しむ」という意味で動詞enjoyを使う場合は、必ず動名詞が来るので注意しましょう。enjoy to do はよくある間違いなので、気を付けてくださいね^^ 例2)I will definitely study English harder in order to have a good conversation with you. ・in order to「~するために」と目的をはっきり表す場合に使います。 ・have a good conversation with you (あなたと、良い会話を持つ)→「あなたと楽しい会話をする」となります。 ・definitelyは「絶対に」という意味なのですが、会話に、このような副詞を入れてあげることで、感情が伝わりやすくなり、より会話がスムーズになるコツでもあるので、よかったら、このようなテクニックも使ってもらえればうれしいです^^ ご参考になれば幸いです。
回答
  • I will push myself harder to learn English in order to enjoy conversation with you.

「push ~ hard」は「~を追い込む」という場合によく使います。 「Don't push yourself so hard.(そんなに自分を追い込むなよ!頑張りすぎるなよ!)」の表現で使えます。 また「enjoy conversation with ~」は、「~と会話を楽しむ」という熟語です。 参考にしてみて下さい。
JOJI F TOEIC満点・英検1級の英語講師
good icon

89

pv icon

100802

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:89

  • pv icon

    PV:100802

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら