こんにちは。
・You just have to get used to it.
慣れればいいだけの話だよ。
・It's a matter of getting used to it.
慣れの問題だよ。
上記のような言い方ができます。
a matter of 〜 で「〜の問題」という意味です。
(例:a matter of life or death = 死活問題)
ぜひ参考にしてください。
「〜に慣れている」と言いたいときは「be used to〜」を使います。また、「〜に慣れてくる」というニュアンスを出したいときは「get used to〜」を使っても良いと思います。
ご質問の「慣れさえすれば大丈夫」とは、「(最初は難しく感じていても)慣れれば慣れるほど楽になっていく」というのとほぼ同じ意味だと解釈すれば、学校で習った「the+比較級, the+比較級」の構文を使って次のように言うことも出来るでしょう。
The more you are used to it, the more comfortable you feel.