Free-spirited「自由な精神の」やfree and easy「自由でお気楽な」などの表現が考えられます。どちらも良い意味で使われます。
She is a free-spirited person. 「彼女は自由な精神の持ち主だ。」
She is a free and easy person. 「彼女は自由で気楽な人だ。」
free-spirited
自由奔放
上記のように英語で表現することもできます。
例:
He is very free-spirited.
彼はとても自由奔放な性格です。
Kevin is free-spirited and doesn't like to be held back by rules and regulations.
ケビンは自由奔放でルールや制限に縛られるのが好きではありません。
お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。