世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

だからこそ意味があるって英語でなんて言うの?

自分の意思で投票するからこそ価値があるのです Vote is only because we vote by ourselves.
default user icon
( NO NAME )
2017/01/23 22:25
date icon
good icon

25

pv icon

21034

回答
  • That's why we are going to do it.

  • All the more reason, we do it.

That's whyは、なぜなら、だからこそという意味合いが強く出ますのでお勧めです。 そのあとに we are going to do it.と続けることで、なぜならの後を説明することができます。 All the more reasonには、いっそう、なおさら、だからこそ、というニュアンスがあります。 すべての理由以上に、という言い方で、だからこそというニュアンスを出すことが出来ますよ! 個人的には、That's whyを使う方が「なぜかというと」という部分にフォーカスされて、意図がしっかり伝わると感じますね。
回答
  • That is why it means a lot.

It means a lot. 意味がある。 Meanの定型文として、その他に I mean it. 本気です。 Do you mean it? 本気? などがあります。
回答
  • That's why it's meaningful.

「だからこそ意味がある」そのままの直訳です。 meaningful「意義深い、意味がある」 ご参考になれば幸いです(^^)
good icon

25

pv icon

21034

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:25

  • pv icon

    PV:21034

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら