回答
-
Peeing-----------
-
Water bubbling
アメリカ在住のMasumiです。
日本だと、ジョロジョロ・・・とか、ジャーーーーなどという擬音語がありますが、
残念ながら英語にはそのような表現がありません。
なので・・・
Peeing-----------
おしっこ中
Water bubbling
水の跳ねる音
こんな風に表現するしかないかなーと思います。
参考にしてみてくださいね。
回答
-
- The sound of urination
"あなたが言及している「ジョボジョボ音」は、英語では具体的な擬音語が存在しません。ただし、いくつかの表現方法があります。
- The sound of urination
直訳すれば、「小便の音」となります。
- The trickling sound of pee
この場合は、「おしっこが滴る音」と表現しています。「trickling」は水滴が少しずつ落ちる様子を表す形容詞です。
さらに、あなたの感情を表現するためには次のように付け加えることもできます。
'I feel embarrassed when someone can hear me pee.'
「誰かに小便の音を聞かれると恥ずかしい」"