時代の要請って英語でなんて言うの?
私たちの仕事の仕方も、時代の要請に適うようにすることが重要だ。これを英訳してください。
回答
-
We have to adopt and change the way we do our jobs with the times.
-
We need to get with the times in the way we do our jobs.
-
Our company has to evolve with the times in order to survive the competition/survive in the market.
一番目は「我々も仕事のやり方において時代に適応して変わらなくてはいけない」。
二番目はスラング調ですが、同じ意味。get with the timesは「時代についていけるよう(知識や考え方を)更新する」みたいなかんじです。
Get with the times! (You sound like a caveman.)と言ったら、「(そんな昔の人みたいなこと言ってないで、)時代についてきて」という意味です。
三番目は「我々の会社も競争を勝ち抜いていくために、時代とともに進化しなくてはいけない」。