「ヤブ医者」はquackです。
「~と評判だ」はbe reputed to~か
「みんなが言っている」と考えて
Everybody says~でも良いと思います。
「あの医者はヤブ医者だと評判だ。」は
He is reputed to be a quack.
Everybody says he is a quack.
になります。
参考になれば幸いです。
質問者さんへ
以前のご質問への解答となり恐縮ですが
少しでも参考として頂けますと幸いです。
He is known as a useless doctor!
彼は、使えない医者であると知られている
と表現することも可能です。
(患者の病気を治せない=使えない医者、ヤブ医者)
ヤブ医者、と言うと英訳が難しそうですが
状況を想像して、言い換えてみました。
・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。
質問者さんの英語学習の成功を願っております。
LLD外語学院 学院長 前川 未知雄