世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今すぐ輸血が必要なんです。O型の人いませんか。って英語でなんて言うの?

緊急の輸血対応できる医者のセリフ
default user icon
TAKASHIさん
2016/07/09 22:58
date icon
good icon

8

pv icon

7583

2016/07/11 14:54
date icon
回答
  • We need a blood transfusion right now. Does anyone have type O blood?

  • We need a blood transfusion immediately. Is there anyone with type O?

英語ではRh+やRh-のことをくっつけて、I am B positive(RhプラスのB型です)あるいは I am B negative (RhマイナスのB型です)のように表現することも一般的です。 が、日本以外では自分の血液型を知らない人もたくさんいますし、血液型占いなども浸透していませんので、病院など限られた環境で使う言葉かなと思います。 緊急の輸血対応ということで、ご参考まで。
回答
  • We need a blood transfusion immediately. Is there anyone with Type O blood?

"We need a blood transfusion immediately" で「今すぐ輸血が必要」という緊急性があることを示し、"Is there anyone with Type O blood?" と尋ねることで、「O型の血液を持っている人はいませんか」とO型血液の提供者を探っています。 関連する単語やフレーズのリスト: urgent: 緊急の donor: 提供者、ドナー compatible: 適合する life-saving: 命を救う
good icon

8

pv icon

7583

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:7583

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら