弱いチームを応援したくなるって英語でなんて言うの?
Super Bowlの話題でPatriots vs Ramsで私はRamsを応援してました。Patriotsは強いチームなので弱いRamsを応援したくなりました (^_^;)
「弱いチームを応援したくなる」とは英語でどのように言えますか?
回答
-
I want to cheer for the underdogs.
"I want to cheer for the underdogs."
「弱い方(チーム)を応援したくなる」
* cheer for: 応援する
* underdog: 弱い方のプレーヤやチーム
ご参考になれば幸いです。