なんか違和感って英語でなんて言うの?

なにが問題かはわからないけどなにか違和感を感じるとき。
default user icon
( NO NAME )
2017/01/25 17:46
date icon
good icon

52

pv icon

40590

回答
  • Something feels weird/strange/wrong.

    play icon

  • I don't know why but I feel somewhat uncomfortable.

    play icon

こんにちは。

・Something feels weird/strange/wrong.
何か変な感じがする。

どれも同じようなニュアンスですが、weird と strange は「奇妙な」という意味で、wrong は「間違い」とか、何かが「おかしい」という意味です。

・I don't know why but I feel somewhat uncomfortable.
なんでかわかんないけど、なんとなく変な感じがする。

uncomfortable は「居心地が悪い」「気持ち悪い」などの意味です。comfortable「快適」「気持ちいい」の反対ですね。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • I don't know why, but I feel strange.

    play icon

ご質問の趣旨を、「なぜだか分からないけど、違和感を感じる」と解釈して、上記英訳例を作ってみました。

「違和感を感じる」:feel strange
Akira Kagami 英語求道士
回答
  • I feel like something isn't right.

    play icon

  • It doesn't feel right.

    play icon

  • I have my suspicious.

    play icon

「なんか違和感」は、

"I feel like something isn't right." / "It doesn't feel right."

などの表現を使うことも出来ます。

また、「なんか疑念がある」というニュアンスで、

"I have my suspicious."

と言うことも出来ます。


ご参考になれば幸いです。
good icon

52

pv icon

40590

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:52

  • pv icon

    PV:40590

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら