彼らは、プロジェクトの提案をするに当たり、想定問答を作成した。これを英訳してください。
プロジェクトの提案のために、彼らは想定問答のリストを作成した。
...で想定される質問:expected questions for...
この「想定」は「起こる可能性がある」「潜在的に存在する」の potential でもいいので、
potential questions and answers
を使うと、
They made a list of potential questions and answers before we proposed the project.
ほぼ関口さんと同じですが、expected/potential 以外で異なる点は、「〜するに当たり」の部分を before で始まる文(節)の形にしたことです。
回答したアンカーのサイト
毎日5分超速英語マスター!スキあらば英会話