その結果は許容範囲内です。って英語でなんて言うの?

実験結果は仮説の想定内でした
default user icon
TAKASHIさん
2016/08/25 19:11
date icon
good icon

26

pv icon

14633

2016/08/30 06:16
date icon
回答
  • The result was in the acceptable range.

    play icon

  • The value lied within the acceptable range.

    play icon

acceptable range, the range of acceptable values=許容範囲
実験内容を説明する場合に使える表現です。
回答
  • My/Our hypothesis was correct

    play icon

  • My our guess/belief/speculation was correct

    play icon

My/Our hypothesis was correct =私達の仮説は当たっていた

実験の憶測の場合はhypothesis (発音:はいぽつぇすぃす)と言う言葉を使います。

実験 = experiment
仮説 = hypothesis

The outcome is not too different from our hypothesis = 結果は私達の仮説とそう違くない

と言う言い方も出来ます。

My our guess/belief/speculation was correct = 私達の思った通りだ

Guess =推測
Belief =考え・思い
Speculation =憶測

実験ではなく普段のシチュエーションに用いる場合はhypothesisではなくこう言った言葉を使います。

My speculation that Maria is pregnant was correct =マリアが妊娠していると言う私の憶測は当たっていた。
good icon

26

pv icon

14633

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:26

  • pv icon

    PV:14633

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら