世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

かわいそうにって英語でなんて言うの?

友達の悪い状況に対して、かわいそうに って言いたいです。
default user icon
( NO NAME )
2017/01/26 19:29
date icon
good icon

83

pv icon

41830

回答
  • Poor thing.

Poor thing = かわいそうに よく使うフレーズです。 同情しているという気持ちを込めて言ってくださいね!
回答
  • I’m sorry to hear that.

友達から直接、悪い状況について話を聞いた時に使えるのが、こちらのフレーズ、I’m sorry to hear that. です。ニュアンスとしては、「そんなことが起きたなんて、かわいそうに〜。」です。 使い方: A: I got laid off last week, so I need to find a new job. (先週、解雇されちゃったんで、新しい仕事を探さないといけないんだ。) B: I’m sorry to hear that. (かわいそうに。) I'm sorry to hear that は「それを聞いて残念」が直接的な訳です。 少しでもお役に立てれば幸いです。 ありがとうございました。
Yuko Sakai サンフランシスコ在住ピアノ&英語講師、税理士、ユーチューバー、ブロガー
good icon

83

pv icon

41830

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:83

  • pv icon

    PV:41830

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら