犬が死んだ時のことを考えると飼えないって英語でなんて言うの?

友人が愛犬を亡くしてしまいました。 犬が死んだ時のことを思い出すとかわいそうで犬はもう飼えないと言ってました。
female user icon
Akikoさん
2020/12/10 11:26
date icon
good icon

3

pv icon

2522

回答
  • I can't imagine having another dog when I think about how my dog died.

    play icon

  • When I think about the time when my dog died, I can't think of owning another dog.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ① "I can't imagine having another dog"=「他の犬を持つことを想像できない」 "when I think about how my dog died."=「自分の犬が死んだときのことを考えると。」 ② "When I think about the time when my dog died"=「私の犬が死んだときのことを考えると」 "I can't think of owning another dog."=「他の犬を持つことが考えられない。」 ご参考に!
Momo バイリンガル英語講師
good icon

3

pv icon

2522

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2522

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら