犬が死んだ時のことを考えると飼えないって英語でなんて言うの?
友人が愛犬を亡くしてしまいました。
犬が死んだ時のことを思い出すとかわいそうで犬はもう飼えないと言ってました。
回答
-
I can't imagine having another dog when I think about how my dog died.
-
When I think about the time when my dog died, I can't think of owning another dog.
ご質問ありがとうございます。
①
"I can't imagine having another dog"=「他の犬を持つことを想像できない」
"when I think about how my dog died."=「自分の犬が死んだときのことを考えると。」
②
"When I think about the time when my dog died"=「私の犬が死んだときのことを考えると」
"I can't think of owning another dog."=「他の犬を持つことが考えられない。」
ご参考に!