英語で「あなたの質問の意図は何ですか?」と聞きたいときには、"What do you mean by ...?" もしくは "What are you trying to say?" を使うとポイントを的確に伝えることができます。
具体的な文脈に『...』を埋め込むことで、質問者が何を指しているのかを明確に示すことができます。一方、"What are you trying to say?" は一般的な形で、そのまま何でも適用できます。これは、「あなたは何を伝えようとしていますか?」という直訳になります。
例:
A: I think we can complete it tomorrow.
『多分明日には終わるんじゃないでしょうか?』
B: What do you mean by tomorrow?
『明日ってどういう意味?』
A: Because I don't think we can finish it today.
『ですから、本日中には終わらないんじゃないかなと。』
また、他の選択肢としては "Can you please clarify your question?" または "Could you provide more context?" が挙げられます。これらのフレーズは、「あなたの質問を明確にしてもらえますか?」または「もっと文脈を教えてもらえますか?」という意味になります。これらは質問している人が、自分の意図や思いをより具体的に説明するよう促す言い回しとなります。