世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あなたと同じ時代に生まれて幸せです!って英語でなんて言うの?

恋人に言うのではなくて、大ファンの俳優さんに伝えたいです。なので、恋愛的なロマンチックな意図はなくて、純粋に伝えたいです! 
default user icon
TOMOKOさん
2020/07/19 23:53
date icon
good icon

14

pv icon

13157

回答
  • I'm glad I was born in the same generation as you.

    play icon

  • I'm so glad I am living in the same generation as you are.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・I'm glad I was born in the same generation as you. あなたと同じ時代に生まれてよかったです。 ・I'm so glad I am living in the same generation as you are. あなたと同じ時代に生きていることを幸せに思います。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • I'm so glad we were born in the same generation!

    play icon

  • It makes me happy to think that you and I grew up around the same time.

    play icon

ーI'm so glad we were born in the same generation! 「同じ時代に生まれてとても嬉しいです!」 born in the same generation で「同じ時代に生まれる」と言えます。 generation で「世代・時代」 ーIt makes me happy to think that you and I grew up around the same time! 「あなたと私は同じ時代に育ったと思うと嬉しいです!」 grow up で「育つ・大人になる」 grow up around the same time 「同じ時代に大人になる・育つ」を使っても表現できると思います。 ご参考まで!
回答
  • I'm so glad I was born in the same time as you.

    play icon

  • I'm so glad I was born in the same lifetime as you.

    play icon

「あなたと同じ時代に生まれて幸せです!」は英語で I'm so glad I was born in the same time as you. I'm so glad I was born in the same lifetime as you. といえます。 「時代」は英語で time period といいますが、time だけでも大丈夫です。それか lifetime (生きているとき?一生?) を言っても大丈夫です。
good icon

14

pv icon

13157

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:13157

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら