鍵はどうすればいい?って英語でなんて言うの?
酔っ払いの友達に「俺は近くの友達の家に泊まるから俺のバイクを俺の家(私の帰り道沿い)まで乗って帰ってくれ」と言われ
回答
-
What about the key?
鍵はどうするの?/どうするつもりなの?
...をどうするの?
と聞きたいときは、What about ...?/How about ...?
で返せばOKです。
関連
Do you want me to keep your key?
預かっておこうか?
=私にあなたの鍵を預かっていて欲しいですか?
回答
-
What should I do with the keys?
加筆です。
他にも、
What should I do with the keys?
と言う言い回しもあります。
ご参考になれば幸いです!