動きやすいって英語でなんて言うの?

スウェットは動きやすくていいと英語で言うにはどうすればいいですか?
female user icon
MAOさん
2017/05/28 22:48
date icon
good icon

32

pv icon

18970

回答
  • Comfortable

    play icon

  • Easy to move around in

    play icon

Hey there Mao!

ユーコネクトのアーサーです。

動きやすいの直訳は「easy to move」ですが、やっぱり感覚を伝えるのも大事ですね。
動きゃすいくてい心地いいということでしたら、

comfortableと言えます。
These sweatpants are comfortable.

でも様々な意味で「comfortable」が言えるので、「動きやすい」ということに絞ると
「easy to move around in」と言います。

These sweatpants are easy to move around in.
This suit is tailored, but its easy to move around in.

お役に立てると嬉しいです!
よろしくお願いします!

アーサーより
回答
  • A sweat suit is comfortable to wear.

    play icon

「スウェット」は "sweat suit" と表します。スウェットの上下はそれぞれ「スウェットシャツ」"sweat shirt"、「スウェットパンツ」"sweat pants" となります。

"be comfortable to wear" は「着心地の良い、快適で動きやすい」という表現になります。
回答
  • I like to wear clothes that are comfortable and easy to move.

    play icon

  • It is easy to move and relax when I wear sweatshirts.

    play icon

  • Tight clothing is not easy to move around in when I play sports.

    play icon

動きやすい easy to move

動きやすく動きやすい服装が好きです。
I like to wear clothes that are comfortable and easy to move.

トレーナーを着ていると動きやすくてリラックスできます。
It is easy to move and relax when I wear sweatshirts.

私がスポーツをするとき、タイトな服は動き回るのは
簡単ではありません。
Tight clothing is not easy to move around in when I play sports.
good icon

32

pv icon

18970

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:32

  • pv icon

    PV:18970

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら