世界規模でみるとって
If we look it around the world,
は通じますか?
スピーチで主語がwe なのは正しいですか?
こんにちは。
「世界規模」は on a global scale、on a worldwide scale と言えます。global も worldwide も「地球全体の」「世界的な」のような意味です。
例:
If we think of it on a global scale, we might be more privileged than you think.
世界規模で見たら、あなたが思ってるよりも私たちは恵まれているのかもよ。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム
話の流れに沿って使うのでしたらif we look around the worldでも表現できます。
格式ばるとglobally(世界的に)やglobally speaking(世界的な視点で言うと)などがあります。