ヘルプ

自分のことは棚にあげるプロだねあんたはって英語でなんて言うの?

自分も同じことしてるくせに人には文句言ってフェアじゃねっす
( NO NAME )
2017/02/03 02:33

5

4118

回答
  • You are amazing, talk about the pot calling the kettle black.

英語で「自分のことtは棚に上げる」は
talk about the pot calling the kettle black
と言います。

英語にはThe pot call the kettle black
「鍋がやかんを黒いと呼ぶ」という
ことわざがあり、
talk about the pot calling the kettle blackは
このことわざに由来していると言われています。

自分もこげて黒くなっているのに、やかんの
ことを黒いと言う」ことから、
「自分のことを棚に上げてよく言うよ」
という意味になります。

you are amazingは皮肉ですので、
言う時も皮肉ぽく言ってみてください。

参考になれば幸いです。

5

4118

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:5

  • PV:4118

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら