ヘルプ

自分のことは棚に上げてって英語でなんて言うの?

自分のことは棚に上げて、あれこれ言う人、ってなんて言いますか?
hirosanさん
2015/12/17 21:12

75

23613

回答
  • Talk about the pot calling the kettle black.

すすけて黒くなった鍋が同じく黒くなったヤカンを「黒っ。」と言うこと。
日本語のフレーズだと「目くそ鼻くそ」「50歩100歩」でしょうか。

フレーズとかでなく自分の表現で言うとしたら。。。

Look who is talking. 「誰が言ってんだ。(お前が言うな)」
You are blind to your own fault.「自分の非には盲目」
Take a look at your own actions.「自分のやってることにまず目を向けろ」

参考にしてください。
Jeremiah 写真家 執筆家
回答
  • Can he do it by himself?

棚に上げている感を中学英語で表現してみました。

Can he do it by himself?
彼自身はできるのかな?

「~人」という名詞になってなくてすみません。
Nishizawa Roy イングリッシュドクター

75

23613

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:75

  • PV:23613

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら