ゴミ箱をあさっていたって英語でなんて言うの?

友人が台所のゴミ箱を整理していました。彼としては、何かしらの目的はあるんでしょうが(何かを探しているなど...), 僕としては、目的もなく漁っているように見えました。このシチュエーションは、どのような表現で伝えれますか?
male user icon
Futaさん
2017/02/03 13:19
date icon
good icon

18

pv icon

14280

回答
  • digging in the trash can

    play icon

dig in = 掘る

digging in the trash can
「ゴミ箱を掘る」という意味で、ゴミ箱の中を探ったりかき回したりしてる様子を表します。

He was digging in the trash can.
彼はゴミ箱をあさっていた。

How can I stop my dog from digging in the trash?
どうやったら私の犬がゴミを漁るのをやめてくれるだろう?
回答
  • He was rooting through the bin.

    play icon

He was rooting through the bin.
ゴミ箱をあさっていた。

rooting through は あさっていた という意味です。

ゴミ箱は国によって違う表現があります。
イギリス・アイルランドなどでは、bin, rubbish (ゴミ) などと言い、アメリカでは、trash (ゴミ), trash can, garbage (ゴミ), bin などと言います。

It looked like he was just rooting through the bin.
ゴミ箱をあさっているように見えた。
good icon

18

pv icon

14280

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:14280

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら