逆にそんだけ食って全く動かないでよくそれだけで済んでるなって英語でなんて言うの?
ちょいデブの友人とデブ話になり(本人は気にしてない)、1分も歩きたがらない彼に一言。
たぶん人並に動けばエクササイズする必要もなく容易に痩せる気がする。
回答
-
You are lucky to be like this even though you eat a lot and don't exercise at all.
-
It's amazing to see how you are even though you eat a lot and don't exercise at all.
『それだけで済んでるな」は単純に lucky で表現できます。
ただ事実を語っているだけなので、二つ目であなたの感想を含んだ表現にしました。