世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

様々な角度から物事を捉える必要があるって英語でなんて言うの?

例えば文化の違いを理解するため、など。
female user icon
NAOさん
2017/02/05 20:01
date icon
good icon

78

pv icon

120479

回答
  • ①It's important to see things from a different perspective.

    play icon

  • ②You need to take things from various viewpoints.

    play icon

  • ③You have to think of things from different points of view.

    play icon

●[~する必要がある](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/66954/) ① it is important to do <必要がある → 重要 と変換> ② need to do ③ have to do <客観的に「~しなきゃ」> ●物事を捉える ① see things ② take things ③ think of things ●様々な角度から →「[様々な](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36876/)」はvariousか, 「異なった」と変換しdifferentを使う。 →「角度」は「観点」「見方」と変換し, perspective, point of view, viewpoint ① from a different perspective(異なった観点から) ② from various viewpoints(様々な観点から) ③ from different points of view(異なった観点から) 他にも, ④ in a different direction(違った方向から) ⑤ in a different light(違った点で ※light=観点) ⑥ from different standpoints(違った立場から) ●「文化の違いの理解するために」込みの最もシンプルな英文 It's important to see things from a different perspective to understand cultural differences. ・「文化の違いを理解する」を次のように変換することも可能 → 「文化の多様性を尊重する」respect cultural diversity → 「文化の違いを受け入れる」accept cultural differences
Neyo Fukuoka English Gym主宰
回答
  • We/You need to see things from different angles/from a different angle.

    play icon

  • We/You need to grasp things from various angles.

    play icon

  • We/You need to comprehend/understand things from many angles.

    play icon

「物事を捉える」ですが、 「see things」 「grasp things」 「comprehend things」 「understand things」 などで表現できます。 「[様々な](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36876/)角度から」ですが、 「from different angles」 「from various angles」 「from many angles」 「from a different perspective」 というように表せます。 ご質問内にございました、「[文化の違い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/72965/)を理解するため」というのは、 「in order to understand the cultural differences」 というように表現できます。 例: We/You need to see things from different angles. 様々な角度から物事を見る必要があります。 ご参考にされてください☆
回答
  • It's important to see things from different perspectives.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: It's important to see things from different perspectives. 様々な角度から物事を見ることは大事です。 perspective は「視点」という意味の英語表現です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • We have to see things from various perspectives.

    play icon

以下のように表現することができます。 We have to see things from various perspectives. さまざまな角度から物事を捉える必要があります。 various perspectives で「さまざまな視点」を英語で表現することができます。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでも質問してください。
good icon

78

pv icon

120479

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:78

  • pv icon

    PV:120479

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら