世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

高い値段をつけざるを得ないって英語でなんて言うの?

商品の販売価格を検討する際に、様々な要素を検討した結果、当初思っていたより高い価格をつける必要があるという結論になりました。
default user icon
( NO NAME )
2018/10/18 23:57
date icon
good icon

15

pv icon

6085

回答
  • ① We hate to do this but we have to decide on higher prices.

こんにちは、Tomoさん^^ 「高い値段をつけざるを得ない」ですね? ① We hate to do this, but we have to decide on higher prices. ※ hate to ~ ~したくないが(そうせざるを得ない) ※ decide on prices 価格を決める こんな感じいでいかがでしょうか?^^ アダム先生&ミチコ先生
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • "We have no choice but to price it higher."

「高い値段をつけざるを得ない」という表現は、美しい英語で言えば、「We have no choice but to price it higher.」となります。直訳すると、「私たちはそれを高く価格設定せざるを得ません」となります。 - "Have no choice but to ~"は「〜せざるを得ない」という意味で、何かをやらなければならない状況・状態を表すフレーズです。 - "price it higher" は「それ(ここで言う商品)を高く価格設定する」という意味です。
good icon

15

pv icon

6085

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:6085

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら