世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

自由に走り回れるように柵で囲って犬を飼いたいって英語でなんて言うの?

理想の生活を聞かれたときに答えたいフレーズです。
default user icon
TERUさん
2017/02/05 22:16
date icon
good icon

3

pv icon

4333

回答
  • I want to have a dog, and keep it in a fenced-in area where it can run around freely.

  • I want to keep a dog enclosed in a pen that it can run around in.

pen = 囲い ("enclosure" "fenced-in area" という表現もあります)
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • I'd like to have a fence all around our property, so the dog we want to have can run freely.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI'd like to have a fence all around our property, so the dog we want to have can run freely. 「飼いたい犬が自由に走れるよう、うちの敷地の周りにフェンスを張り巡らしたい」 to have a fence all around ... で「…にフェンスを張り巡らす」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

4333

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4333

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー