気持ちいい〜暖かい(^^)って英語でなんて言うの?
人から、フワフワで暖かい毛布等をかけてもらった時に、思わず言ってしまうような感じの
「気持ちいい〜(*´∀`)」
「あったか〜い(*´∀`)」
です。
よろしくお願いします。
回答
-
How lovely! / It's lovely! / This is lovely!
-
This is really nice/good!
-
(It's) so nice and warm!
「気持ちいい〜暖かい!」ですが、文字通り訳すと、
「(It's) so nice and warm!」
となります。
他の言い方として、「ああ、素敵!最高!」と言い換えて、
「How lovely! / It's lovely! / This is lovely!」
「This is really nice/good!」
などとも表現できます。
ご参考にされてください☆
回答
-
It’s so nice and warm.
-
It feels so nice and warm.
❶This blanket is so nice and warm.
(この毛布とても気持ちよくて、暖かいね)。
❷This blanket feels so nice and warm.
(この毛布とても気持ちよくて、暖かいね)。
毛布 blanket
気持ちいいね feels nice
暖かいね feels warm
参考までに!