本日、返品手続きをしました。よろしくお願いします。って英語でなんて言うの?
取引先の知り合いから商品を購入したが、間違って送られてきてしまった。
日本語が得意ではないようなので、英語で伝えたい。
回答
-
Today I sent the product back to you. I'd appreciate your taking care of it.
「よろしくお願いします。」を英語にすることは、本当に難しいです。状態によって違うだけではなく、英語のネイティブの気分も違いますね。やはり、本当に日本的な表現です。
この状態で、英語のネイティブの言うことは、「Be on the lookout for it」(それに目を光らせてください)とか「Thanks in advance for taking care of it」(着くに先立ってありがとう)とか。