仕事納め、仕事始めに相当する単語はないと思います。英語だと少し長くなりますね。
The last work day of the year [今年](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/48886/)最後の[就業日](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/80126/)→仕事納め
The first work day of the year 今年最初の就業日→仕事始め
相手に聞く時のフレーズです。
When is the last work day of the year for you? 「仕事納めはいつですか」
When is the first work day of the year for you? 「仕事始めはいつですか」
<ボキャブラリー>
last work day = 最後の就業日
first work day = 最初の就業日
of the year = 年の
よい年末年始を!
関連した英語表現については、こちらのブログ記事をご覧ください:
[福利厚生にまつわる英語表現|一般的な休暇や手当の英語名を紹介!](https://eikaiwa.dmm.com/blog/learning-english/business/employee-benefits/)
日本では[お正月](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/54655/)は大切な[祝日](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32107/)ですね。アメリカでは大切ですけど、日本と比べるとそんなに特別じゃないですね。だから「the last business day of the year」「the first business day of the year」より短い表現がないと思います!
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
last work day of the year
1年の最後の仕事の日(仕事納め)
first work day of the year
1年の最初の仕事の日(仕事始め)
first は「最初の」という意味の英語表現です。
last は「最後の」という意味の英語表現です。
ぜひ参考にしてください。