世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

広告うざいって英語でなんて言うの?

ユーチューブとかですぐ広告がでてくるのがうざいです。

default user icon
( NO NAME )
2017/02/09 22:20
date icon
good icon

14

pv icon

12129

回答
  • (Internet/YouTube) ads are annoying

Annoyingを使うのが一般的です^ ^。

M Thornton ポール先生のLONE STARえいご学校共同創立者、バイリンガルデジタルマーケター
回答
  • It bothers me with ads.

「広告うざい」は、

"It bothers me with ads."

と言うことも出来ます。

"bother ~"は、他動詞で「(人)を邪魔する」という意味です。

"ad"は、”advertisement”で「広告」という意味です。

"YouTube bothers me with ads."
「ユーチューブは広告でうざい。」

ご参考になれば幸いです。

good icon

14

pv icon

12129

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:12129

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー