世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

たくさん泣けばいいよって英語でなんて言うの?

泣きたい時は泣けばいいと思うよ、というとき

default user icon
( NO NAME )
2017/02/09 22:23
date icon
good icon

21

pv icon

19488

回答
  • Just cry as much as you want for now.

  • Cry when you want to.

今は泣くだけ泣けばいいさ。
泣きたいときに泣きなよ。

回答
  • You can cry until you are satisfied.

  • Just cry as much as you want.

★You can cry until you are satisfied.
(気がすむまで泣くといいよ)

be satisfiedで「満足する、気がすむ」という意味になります。

★Just cry as much as you want.
(泣きたいだけ泣きなさい)

as much as you wantで、ここでは
「あなたが欲するだけたくさん」という意味になります。

回答
  • When you feel like crying, it's okay to cry it all out.

  • When you need to have a good cry, do just that.

この場合、次のような言い方ができますよ。

ーWhen you feel like crying, it's okay to cry it all out.
「泣きたいときは、たくさん泣けばいいよ」

ーWhen you need to have a good cry, do just that.
「思いっきり泣きたいときはそうしな」

ご参考まで!

good icon

21

pv icon

19488

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:19488

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー