もうほんの少しだけ大きな声でもう一度言って下さい。って英語でなんて言うの?
重複がないか検索した際、「大きな声でいってください」、は見つけられましたが、「もうほんの少しだけ」というニュアンスの質問がなかったので質問させて頂きました。
回答
-
Could you say that again a little (bit) louder?
Could you say that again「もう一度言ってもらえますか」
という文に、
a little louder「もう少し大きな声で」
という意味を加えて表現したものです。
loudは「(声や音が)大きい・大きく」という意味の形容詞・副詞で、louderと比較級にすることで「より大きな声で」となります。
これに「少し」という意味のa littleをつけると上記のように言い表すことができます。
さらに、特に口語では「わずか」を表すbitという単語もつけて
a little bit「ほんの少しだけ」
のように言うことも多くあります。
ご参考になれば幸いです。