世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

確かにそれは前に聞いたなあ。って英語でなんて言うの?

言った・言わないとなったものの、その後、その話を以前聞いた事を思い出した時に発する言葉です。
male user icon
Naoさん
2017/02/11 18:48
date icon
good icon

7

pv icon

6159

回答
  • Maybe you are right, I heard that before.

確かに前に聞いたなあ。 =確かに、それは前に聞いたことがある。 you are right. 君が正しいね!正解だ!その通り!などいろんな訳し方があります。 確かにそうかもしれない/言う通りかもしれない。 なんて訳を作るときは Maybe you are right.
回答
  • I do remember hearing about that before.

ご質問について、以下の表現が適しています: I do remember hearing about that before. 『確かにそれは前に聞いたなあ。』 このフレーズでは、「I do remember」が「確かに覚えている」で、「hearing about that before」が「それを前に聞いたこと」に対応しています。 また、他の言い方として Now that you mention it, I remember hearing that before. という表現も使えます。
good icon

7

pv icon

6159

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:6159

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー