一般的な感覚って英語でなんて言うの?

一般的な感覚からすると、(センセーショナルなニュースなどについて)
とてもありえないといいたいです。
default user icon
Mariさん
2017/02/16 11:59
date icon
good icon

15

pv icon

12886

回答
  • a common sense

    play icon

common には、「共通の」という意味の他にも、「ありふれた」「普通の」という意味もあります。

社会において人々と共有するようなイメージです。

senseは日本語でも良く使われますが、何かについて感じること というニュアンスになります。

common sense で「共通の感覚」=「常識」という意味にもなります。一般的な感覚は「常識」になると思うのでこちらも使えると思います。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • in a general way

    play icon

  • in the ordinary sense

    play icon

  • in the common way

    play icon

普通ではあり得ない、という意味だと思いますので、普通のordinay / common 一般的なgeneral / 様式wayで表現出来ると思いますよ。
It is not a pospibility in a general
way / in the ordinay sense / in the common way.
Naomi 英語講師
good icon

15

pv icon

12886

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:12886

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら