世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ふざけないって英語でなんて言うの?

子供がふざけた時に叱る言葉を教えてください。 1人の場合と、複数いる場合、両方教えてくれると嬉しいです。
default user icon
( NO NAME )
2017/02/18 12:45
date icon
good icon

30

pv icon

22807

回答
  • Don't be silly.

  • Behave yourself.

ふざけないで! ちゃんとお行儀よくしなさい! 一人の場合でも何人いても使いますね。 複数ならBehave yourselves.
回答
  • Don't be!

  • Don't!

こんにちは。 子供って いろんなパターンでふざけますよね!想像できます! その状況により「ふざけないで」の英語表現は 少しずつ変わりますが (※子供のふざける状況や その時の状態は予測不可能ですので) シンプルかつ 便利で 使用幅の広いものを ふたつご紹介します。 ↓ 一 "Don't be!" 直訳「そういう態度はしないことよ」 これは 態度に対しての忠告で 「(そんな態度は)やめなさい」「いけません」という訳にもなりえます。 解説をしていきます。 ↓ Don't =〜しない be=(そのような)状況になること (そのような)状態になること beは その後に 形容詞をおき 『be➕形容詞=形容詞の状態(状況)である』となります。 今回は あえてbeの後に形容詞を置いていません。 前述したように 『子供のふざける状況、その時の状態は予測不可能』だからです。 また 態度そのものではなく 行動に対して 「(しては)いけません!と言いたい場合は ↓ 二 "Don't!" 「やめなさい!」 これは 子供がとった『行動』に対しての忠告、注意です。 この時  Don'tの後には 動詞がきます。 例えば 「走らない!」の場合は ↓ "Don't run!" ※run=走る Don't (=〜しない するな)➕run(=走る)=走るな これら二つの表現は 一人に対して、または複数に対しても同じように使うことができます。 いかがでしたでしょう。 お役にたてば幸いです。
Kanae 英会話指導コーディネーター 夢香奈江
回答
  • Stop fooling around.

  • Let's stop fooling around.

Stop fooling around. ふざけないで。 特定の子にピシッと厳しく言う感じです。 Let's stop fooling around. ふざけるのをやめようね。 こちらは大勢の子に向けて言う時に使えると思います。 Stop. や No. の一言だけでも、厳しい表情をしていればちゃんと伝わると思います。
good icon

30

pv icon

22807

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:30

  • pv icon

    PV:22807

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら