外見ばかり気にするような芯の弱い人間から卒業せねばって英語でなんて言うの?

見た目は重要 表現の場でもある でも外見の脆さも知ってる 外見に頼らない、内面の素晴らしさに自信を持てるよう...
default user icon
( NO NAME )
2017/02/19 16:54
date icon
good icon

1

pv icon

2661

回答
  • ① I get nervous in social situations.

    play icon

  • ② I am nervous about how others are going to see me socially.

    play icon

  • ③ I want to stop feeling nervous and control my nervous thoughts.

    play icon

①=「人とのお付き合いで、神経質になる。」 nervous=「神経質な」 in social situations=「社交上の場面で」つまり、人とのお付き合いという意味です。 ②=「他人が、社交上どのように私を見るか、神経質になります。」 socially=「社交上」 ③=「私は、神経質に考えることを辞めて、自分の神経質な考えをコントロールしたい。」 stop 〜ing=「〜するのを辞める」 卒業すると言うことは、その「習慣を辞めること」です。 ①あるいは②、それに③を加えて言ってみて下さい。 ここまでで、お役に立てば幸いです。 感謝
Nishijo Tomoyuki 「Global 10の英語教室」代表
good icon

1

pv icon

2661

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2661

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら