今までは気にならなかったって英語でなんて言うの?

今までは外見は気にならなかったけど気にするようになった

と言いたいです!
female user icon
Naoさん
2020/01/18 21:10
date icon
good icon

2

pv icon

2782

回答
  • I never cared about it until now

    play icon

この文章が以下のように翻訳で決ます。

今までは気にならなかった ー I never cared about it until now

今までは ー Until now
気にならなかった ー I never cared / I never thought about it

「今までは外見は気にならなかったけど気にするようになった」が「I didn’t used to care about my appearance, but recently I’ve started to care」と言います。

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

2782

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2782

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら